1.Könige 22,54

Lutherbibel 2017

54 und diente dem Baal und betete ihn an und erzürnte den HERRN, den Gott Israels, wie sein Vater getan hatte. (1Kön 16,31)

Elberfelder Bibel

54 Und er diente dem Baal und warf sich vor ihm nieder. Und er reizte den HERRN, den Gott Israels, nach allem, was sein Vater getan hatte. (1Kön 21,25; 2Kön 1,2; 2Kön 17,16)

Hoffnung für alle

54 Er verehrte den Götzen Baal und betete ihn an. Dadurch forderte er den Zorn des HERRN, des Gottes Israels, heraus, so wie sein Vater es schon getan hatte.

Schlachter 2000

54 Und er diente dem Baal und betete ihn an und erzürnte den HERRN, den Gott Israels, ganz wie es sein Vater getan hatte. (Ri 2,10; 1Kön 16,2; 1Kön 16,7; 1Kön 16,31; 1Kön 16,33; 2Kön 17,11; 2Kön 17,17; Jes 65,3; Jer 11,17; Jer 32,29; Jer 32,32; Sach 8,14)

Zürcher Bibel

54 Er diente dem Baal und warf sich vor ihm nieder und reizte den HERRN, den Gott Israels, ganz so, wie sein Vater es getan hatte. (2Kön 1,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

54 Er opferte dem Götzen Baal und warf sich vor ihm nieder. Damit beleidigte er den HERRN, den Gott Israels, genau wie sein Vater es getan hatte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

54 Auch diente er Baal und betete ihn an. So erzürnte er den HERRN, den Gott Israels, ganz so, wie es sein Vater getan hatte.

Neues Leben. Die Bibel

54 Auch er diente dem Baal und betete ihn an. Dadurch erregte er den Zorn des HERRN, des Gottes Israels, genauso wie sein Vater es getan hatte.

Neue evangelistische Übersetzung

54 Außerdem verehrte er den Baal und warf sich vor ihm nieder. Damit beleidigte er Jahwe, den Gott Israels, genauso wie sein Vater es getan hatte.

Menge Bibel

54 Er diente dem Baal und betete ihn an und erzürnte dadurch den HERRN, den Gott Israels, ganz wie sein Vater getan hatte.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.