1.Könige 16,12

Lutherbibel 2017

12 So vertilgte Simri das ganze Haus Bascha nach dem Wort des HERRN, das er über Bascha geredet hatte durch den Propheten Jehu,

Elberfelder Bibel

12 So tilgte Simri das ganze Haus Baschas aus nach dem Wort des HERRN, das er durch den Propheten Jehu gegen Bascha geredet hatte,

Hoffnung für alle

12 So traf ein, was der HERR durch den Propheten Jehu schon Bascha vorausgesagt hatte.

Schlachter 2000

12 So vertilgte Simri das ganze Haus Baesas nach dem Wort des HERRN, das er durch den Propheten Jehu über Baesa geredet hatte, (1Kön 14,18; 1Kön 16,1; 1Kön 16,7; 2Kön 14,25; Jes 55,11)

Zürcher Bibel

12 So rottete Simri das ganze Haus Bascha aus nach dem Wort des HERRN, das dieser durch Jehu, den Propheten, gegen Bascha gesprochen hatte,

Gute Nachricht Bibel 2018

11-12 Nachdem Simri den Königsthron bestiegen hatte, rottete er alle männlichen Nachkommen von Bascha aus. Er tötete auch alle, die der Königsfamilie nahestanden. So traf ein, was der HERR einst Bascha durch den Propheten Jehu angekündigt hatte. (1Kön 16,3)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 So rottete Simri das ganze Haus Bascha aus, wie es der HERR durch den Propheten Jehu über Bascha vorausgesagt hatte. (2Kön 10,17)

Neues Leben. Die Bibel

12 Auf diese Weise löschte Simri die ganze Familie Baschas aus, wie es der HERR durch den Propheten Jehu gegen Bascha vorhergesagt hatte.

Neue evangelistische Übersetzung

12 So löschte Simri das Haus Baschas aus, wie es Jahwe Bascha durch den Propheten Jehu angekündigt hatte.

Menge Bibel

12 So rottete Simri das ganze Haus Baesas aus, gemäß der Drohung, die der HERR durch den Mund des Propheten Jehu gegen Baesa ausgesprochen hatte,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.