1.Könige 14,17

Lutherbibel 2017

17 Und Jerobeams Frau machte sich auf, ging heim und kam nach Tirza. Und als sie auf die Schwelle des Hauses kam, starb der Knabe.

Elberfelder Bibel

17 Und die Frau Jerobeams machte sich auf, ging ⟨fort⟩ und kam nach Tirza. Als sie die Schwelle des Hauses betrat, starb der Junge. (Jos 12,24; 1Kön 15,21; 1Kön 16,6; 2Kön 15,14; Hl 6,4)

Hoffnung für alle

17 Jerobeams Frau kehrte in ihr Haus nach Tirza zurück. Gerade als sie zur Tür hereinkam, starb ihr Sohn.

Schlachter 2000

17 Da machte sich die Frau Jerobeams auf, ging hin und kam nach Tirza. Und als sie die Schwelle des Hauses betrat, da starb der Knabe. (Jos 12,24; 1Kön 15,21; 1Kön 15,33; Hi 5,16; Hl 6,4)

Zürcher Bibel

17 Und die Frau Jerobeams machte sich auf und ging und kam nach Tirza. Als sie die Schwelle des Hauses betrat, da starb der Knabe. (Jos 12,24)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Die Frau Jerobeams kehrte heim nach Tirza, und in dem Augenblick, als sie über die Schwelle des Hauses trat, starb ihr Sohn.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

17 Da stand die Frau Jerobeams auf und ging. Als sie nach Tirza kam und über die Schwelle des Hauses trat, starb der Knabe.

Neues Leben. Die Bibel

17 Da kehrte Jerobeams Frau nach Tirza zurück, und das Kind starb in dem Augenblick, in dem sie ihr Haus betrat. (1Kön 15,21; 1Kön 16,6)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Jerobeams Frau kehrte in ihr Haus nach Tirza[1] zurück. Gerade als sie über die Schwelle trat, starb der Junge.

Menge Bibel

17 Da machte sich die Gemahlin Jerobeams auf den Weg und kehrte nach Thirza zurück; kaum hatte sie dort die Schwelle des Königshauses betreten, als der Knabe starb.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.