1.Könige 11,10

Lutherbibel 2017

10 und ihm geboten hatte, dass er nicht andern Göttern nachwandelte. Er aber hatte nicht gehalten, was ihm der HERR geboten hatte.

Elberfelder Bibel

10 und ihm in dieser Sache geboten hatte, nicht anderen Göttern nachzufolgen. Aber er hatte nicht beachtet, was der HERR ⟨ihm⟩ geboten hatte. (1Kön 9,6)

Hoffnung für alle

10 und hatte ihm ausdrücklich verboten, andere Götter zu verehren. Doch nun schlug Salomo dies einfach in den Wind.

Schlachter 2000

10 ja, der ihm gerade wegen dieser Sache das Gebot gegeben hatte, dass er nicht anderen Göttern nachwandeln solle; aber er beachtete nicht, was ihm der HERR geboten hatte. (1Kön 9,6; 2Chr 7,17)

Zürcher Bibel

10 und ihm eben deshalb immer wieder geboten hatte, nicht anderen Göttern nachzulaufen. Er aber hielt nicht, was der HERR ihm geboten hatte. (1Kön 9,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

9-10 Obwohl der HERR ihm zweimal erschienen war und ihm verboten hatte, fremde Götter zu verehren, hatte Salomo nicht darauf gehört und hatte sich vom HERRN abgewandt. Deshalb wurde der HERR zornig auf Salomo (1Kön 3,4; 1Kön 9,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 und ihm verboten hatte, fremden Göttern zu dienen. Doch Salomo hielt sich nicht an das, was der HERR von ihm verlangt hatte.

Neues Leben. Die Bibel

10 Er hatte Salomo eindringlich davor gewarnt, andere Götter anzubeten, doch Salomo hörte nicht darauf. (1Kön 6,12; 1Kön 9,6)

Neue evangelistische Übersetzung

10 und hatte ihm verboten, anderen Göttern zu folgen. Doch Salomo hatte nicht auf Jahwe gehört.

Menge Bibel

10 und ihm gerade dieses Gebot gegeben hatte, keine fremden Götter zu verehren; trotzdem hatte er dieses Gebot des HERRN unbeachtet gelassen.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.