1.Könige 1,25

Lutherbibel 2017

25 Denn er ist heute hinabgegangen und hat geopfert Stiere und Mastvieh und viele Schafe und hat alle Söhne des Königs geladen und die Hauptleute, dazu den Priester Abjatar. Und siehe, sie essen und trinken vor ihm und rufen: Es lebe der König Adonija!

Elberfelder Bibel

25 Denn er ist heute hinabgegangen, hat Stiere und Mastvieh und Schafe in Menge geschlachtet und hat alle Söhne des Königs und die Heerobersten und den Priester Abjatar eingeladen; und siehe, sie essen und trinken vor ihm und sagen: Es lebe der König Adonija! (1Sam 10,24; 2Sam 16,16; 1Kön 1,34; 1Kön 2,15; 2Kön 9,13; 2Kön 11,12)

Hoffnung für alle

25 Auf jeden Fall ist er heute zur Quelle Rogel hinuntergegangen und ließ dort sehr viele Stiere, gemästete Kälber und Schafe schlachten. Er hat alle Prinzen, alle Heerführer und den Priester Abjatar zu einem Opferfest eingeladen. Und nun feiern sie dort ein rauschendes Fest. Sie essen und trinken und rufen: ›Hoch lebe König Adonija!‹

Schlachter 2000

25 Denn er ist heute hinabgegangen und hat Stiere und Mastvieh und viele Schafe geopfert und hat alle Söhne des Königs eingeladen und die Heerführer, dazu den Priester Abjatar. Und siehe, sie essen und trinken vor ihm und sagen: Es lebe der König Adonija! (1Sam 10,24; 2Sam 16,16; 1Kön 1,34; 2Kön 11,12)

Zürcher Bibel

25 Denn heute ist er hinabgegangen, und er hat Rinder, Mastvieh und Schafe in grosser Zahl geschlachtet, und alle Söhne des Königs hat er eingeladen, dazu die Heerführer und Ebjatar, den Priester. Und sieh, nun essen und trinken sie vor ihm und rufen: Es lebe König Adonijahu! (1Sam 10,24; 1Kön 1,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

25 Jedenfalls hat er heute ein großes Opferfest veranstaltet und eine Menge Rinder, Mastkälber und Schafe schlachten lassen. Dazu hat er alle deine Söhne, die Truppenführer und den Priester Abjatar eingeladen. In diesem Augenblick essen und trinken sie als seine Gäste und rufen: ›Lang lebe König Adonija!‹

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

25 Denn er ist heute hinabgezogen, hat eine Menge Rinder, Mastkälber und Schafe geschlachtet und hat dazu alle Söhne des Königs, die Obersten des Heeres und den Priester Abjatar eingeladen. Sie essen und trinken mit ihm und rufen: Es lebe der König Adonija! (1Sam 10,24; 2Sam 16,16)

Neues Leben. Die Bibel

25 Er ist heute herabgezogen und hat viele Rinder, Mastkälber und Schafe geopfert und alle deine Söhne aufgefordert, an der Feier teilzunehmen. Auch die Heerführer und der Priester Abjatar sind eingeladen. Sie alle essen und trinken mit ihm und jubeln ihm zu: ›Es lebe König Adonija!‹ (1Sam 10,24; 1Kön 1,9)

Neue evangelistische Übersetzung

25 Denn er ist heute hinuntergegangen und hat eine Menge Rinder, Mastkälber und Schafe schlachten lassen. Er hat alle Königssöhne eingeladen, die Truppenführer und den Priester Abjatar. Sie essen und trinken als seine Gäste und rufen: 'Es lebe König Adonija!'

Menge Bibel

25 Denn er ist heute hinabgegangen und hat Rinder, Mastkälber und Kleinvieh in Menge schlachten lassen und hat alle königlichen Prinzen, außerdem die obersten Heerführer und den Priester Abjathar eingeladen; und nun essen und trinken sie vor ihm und rufen: ›Es lebe der König Adonia!‹

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.