1.Johannes 4,21

Lutherbibel 2017

21 Und dies Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, dass der auch seinen Bruder liebe. (Mk 12,29)

Elberfelder Bibel

21 Und dieses Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll. (Mt 22,36; 1Joh 3,23)

Hoffnung für alle

21 Vergesst nicht, dass Gott selbst uns aufgetragen hat: Wer Gott liebt, der muss auch seinen Bruder und seine Schwester lieben.

Schlachter 2000

21 Und dieses Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder lieben soll. (1Joh 3,11; 1Joh 3,23)

Zürcher Bibel

21 Und dieses Gebot haben wir von ihm: dass, wer Gott liebt, auch seinen Bruder liebe. (Mt 5,2; Mt 22,37)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Gott gab uns dieses Gebot: Wer ihn liebt, muss auch seinen Bruder und seine Schwester lieben. (Mk 12,29; 1Joh 4,11)

Neue Genfer Übersetzung

21 Denkt an das Gebot, das Gott[1] uns gegeben hat: Wer Gott liebt, ist verpflichtet, auch die Geschwister zu lieben.

Einheitsübersetzung 2016

21 Und dieses Gebot haben wir von ihm: Wer Gott liebt, soll auch seinen Bruder lieben. (Mt 22,37; Joh 14,15; Joh 15,17)

Neues Leben. Die Bibel

21 Gott selbst hat uns geboten, nicht nur ihn, sondern auch unseren Nächsten zu lieben. (Mt 5,43; Mt 22,37)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Denkt an das Gebot, das wir von ihm haben, dass der, der Gott liebt, auch seine Geschwister lieben soll.

Menge Bibel

21 Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, auch seinen Bruder liebe[1].

Das Buch

21 Das ist das Gebot, das wir von ihm erhalten haben, dass derjenige, der Gott liebt, auch seine Geschwister lieben soll.