1.Johannes 2,24

Lutherbibel 2017

24 Was ihr gehört habt von Anfang an, das bleibe in euch. Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, so werdet ihr auch im Sohn und im Vater bleiben.

Elberfelder Bibel

24 Ihr! Was ihr von Anfang an gehört habt, bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben. (2Tim 1,13; 1Joh 1,1; 1Joh 1,3)

Hoffnung für alle

24 Lasst euch also nicht von der Botschaft abbringen, die ihr von Anfang an gehört habt. Wenn sie in euren Herzen bleibt, dann werdet ihr für immer mit Gott, dem Vater, und mit seinem Sohn Jesus Christus verbunden sein.

Schlachter 2000

24 Was ihr nun von Anfang an gehört habt[1], das bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, so werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben. (Lk 1,1; Joh 8,31; Joh 15,4; Joh 15,7; 2Tim 1,13; 1Joh 1,3; 1Joh 2,5; 1Joh 2,7; 1Joh 3,11)

Zürcher Bibel

24 Für euch gilt: Was ihr von Anfang an gehört habt, soll in euch bleiben. Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, werdet auch ihr im Sohn und im Vater bleiben. (1Joh 1,1; 1Joh 2,7; 1Joh 3,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

24 Bewahrt also in eurem Herzen die Botschaft, die ihr von Anfang an gehört habt. Wenn das, was ihr von Anfang an gehört habt, in eurem Herzen bleibt, dann werdet auch ihr stets mit dem Sohn und dem Vater verbunden bleiben. (1Joh 2,7)

Neue Genfer Übersetzung

24 Lasst euch also durch nichts von der Botschaft abbringen, die ihr von Anfang an gehört habt! Wenn ihr an dem, was ihr von Anfang an gehört habt, festhaltet, werdet ihr mit dem Sohn und mit dem Vater verbunden bleiben.

Einheitsübersetzung 2016

24 Für euch gilt: Was ihr von Anfang an gehört habt, soll in euch bleiben; wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, dann werdet auch ihr im Sohn und im Vater bleiben.

Neues Leben. Die Bibel

24 Doch haltet an dem fest, was ihr von Anfang an gehört habt! Wenn ihr das tut, werdet ihr mit dem Sohn und mit dem Vater verbunden bleiben. (1Joh 4,15; 1Joh 5,1; 2Joh 1,9)

Neue evangelistische Übersetzung

24 Doch ihr, haltet an der Botschaft fest, die ihr von Anfang an gehört habt! Wenn ihr das tut, dann bleibt ihr mit dem Sohn und mit dem Vater verbunden.

Menge Bibel

24 Was ihr von Anfang an gehört habt, das muß auch dauernd in euch bleiben. Wenn das, was ihr von Anfang an gehört habt, in euch bleibt, so werdet auch ihr im Sohn und im Vater bleiben,

Das Buch

24 Und jetzt wieder zu euch! Das, was ihr von Anfang an gehört habt, das soll in euch bleiben! Wenn das, was ihr von Anfang an gehört habt, in euch bleibenden Raum hat, dann bleibt ihr damit auch im Sohn und im Vater.