1.Johannes 1,1

Lutherbibel 2017

1 Was von Anfang an war, was wir gehört haben, was wir gesehen haben mit unsern Augen, was wir betrachtet haben und unsre Hände betastet haben, vom Wort des Lebens – (Joh 1,1; Joh 1,4; Joh 1,14)

Elberfelder Bibel

1 Was von Anfang an war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir angeschaut und unsere Hände betastet haben vom Wort des Lebens[1] (Lk 1,2; Lk 24,39; Joh 1,1; Apg 4,20; 2Petr 1,16; 1Joh 2,24)

Hoffnung für alle

1 Das Wort, das zum Leben führt, war von Anfang an da. Wir haben es selbst gehört und mit eigenen Augen gesehen, ja, wir haben es angeschaut und sogar mit unseren Händen berührt.

Schlachter 2000

1 Was von Anfang war, was wir gehört haben, was wir mit unseren Augen gesehen haben, was wir angeschaut und was unsere Hände betastet haben vom Wort des Lebens (Hi 19,27; Mi 5,1; Joh 1,1; Joh 1,4; Joh 1,14; Joh 1,39; Joh 6,63; Joh 6,68)

Zürcher Bibel

1 Was von Anfang an war, was wir gehört haben, was wir mit unseren Augen gesehen haben, was wir geschaut und was unsere Hände berührt haben, das Wort des Lebens - (Joh 1,1; Joh 1,14; Joh 20,27)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Was von allem Anfang an da war, was wir gehört haben, was wir mit eigenen Augen gesehen haben, was wir angeschaut haben und betastet haben mit unseren Händen, nämlich das Wort, das Leben bringt – davon reden wir. (Joh 1,1; Joh 1,14; Joh 4,14; Joh 6,35; Joh 8,12; Joh 11,25; Joh 15,27)

Neue Genfer Übersetzung

1 Von allem Anfang an war es da; wir haben es gehört und mit eigenen Augen gesehen, wir haben es angeschaut und mit unseren Händen berührt – das Wort des Lebens[1].

Einheitsübersetzung 2016

1 Was von Anfang an war, was wir gehört, was wir mit unseren Augen gesehen, was wir geschaut und was unsere Hände angefasst haben vom Wort des Lebens -[1] (Joh 1,1)

Neues Leben. Die Bibel

1 Es war von Anfang an, wir haben es gehört und mit unseren eigenen Augen gesehen, wir haben es betrachtet und mit unseren Händen betastet: das Wort des Lebens. (Joh 1,1; 1Joh 4,14)

Neue evangelistische Übersetzung

1 Es war von Anfang an da; wir haben es gehört und mit eigenen Augen gesehen; wir haben es angeschaut und mit unseren Händen berührt: das Wort des Lebens.

Menge Bibel

1 Was von Anfang an da war[1], was wir gehört, was wir mit unsern (eigenen) Augen gesehen, was wir beschaut und unsere Hände betastet haben, (nämlich) vom Wort des Lebens, –

Das Buch

1 Vom Anfang an existierte es, das, was wir gehört und was wir mit unseren Augen gesehen, was wir genau angeschaut haben und was unsere Hände berührt haben: die Botschaft des Lebens!