1.Chronik 29,10

Lutherbibel 2017

10 und er lobte den HERRN vor der ganzen Gemeinde und sprach: Gelobt seist du, HERR, Gott Israels, unseres Vaters, von Ewigkeit zu Ewigkeit!

Elberfelder Bibel

10 Und David pries den HERRN[1] vor den Augen der ganzen Versammlung, und David sprach: Gepriesen seist du, HERR, Gott unseres Vaters Israel, von Ewigkeit zu Ewigkeit! (1Mo 33,20; 1Kön 8,15; 2Chr 31,8; Esr 7,27; Neh 8,6; Ps 22,26; Ps 57,6; Dan 2,20)

Hoffnung für alle

10 Danach lobte David den HERRN vor den Versammelten: »Gepriesen seist du, HERR, du Gott unseres Vaters Israel, für immer und ewig!

Schlachter 2000

10 Und David lobte den HERRN vor der ganzen Gemeinde und sprach: Gelobt seist du, o HERR, du Gott unseres Vaters Israel, von Ewigkeit zu Ewigkeit! (1Mo 33,20; Neh 8,6; Ps 22,26; Ps 41,14)

Zürcher Bibel

10 Und David lobte den HERRN vor den Augen der ganzen Versammlung, und David sprach: Gelobt seist du, HERR, Gott Israels, unseres Vaters, von Ewigkeit zu Ewigkeit! (1Kön 8,15; Esr 7,27)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Darauf pries David vor der ganzen Versammlung den HERRN und betete: »Gepriesen seist du, HERR, du Gott unseres Stammvaters Israel,[1] vom Anfang der Zeiten bis in alle Zukunft!

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Da pries David den HERRN vor der ganzen Versammlung und rief: Gepriesen bist du, HERR, Gott unseres Vaters Israel, von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Lk 1,68)

Neues Leben. Die Bibel

10 Dann lobte David den HERRN vor allen Versammelten: »HERR, Gott unseres Stammvaters Israel, gepriesen seist du für immer und ewig!

Neue evangelistische Übersetzung

10 Und David lobte Jahwe vor der ganzen Versammlung. Er betete: "Gepriesen seist du, Jahwe, Gott unseres Vaters Israel, von Ewigkeit zu Ewigkeit!

Menge Bibel

10 Da pries David den HERRN vor der ganzen Versammlung mit den Worten: »Gepriesen seist du, HERR, du Gott unsers Vaters Israel, von Ewigkeit zu Ewigkeit!

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.