1.Chronik 26,8

Lutherbibel 2017

8 Diese alle gehörten zu den Söhnen Obed-Edoms. Sie samt ihren Söhnen und Brüdern, tüchtige Leute, geschickt zu Ämtern, waren zweiundsechzig von Obed-Edom.

Elberfelder Bibel

8 Alle diese von den Söhnen Obed-Edoms, sie und ihre Söhne und ihre Brüder, waren tüchtige Männer[1], fähig zum Dienst, 62 von Obed-Edom. –

Hoffnung für alle

8 Alle Nachkommen von Obed-Edom waren fähige Männer. Sie, ihre Söhne und ihre Verwandten, insgesamt 62 Mann, waren gut geeignet für ihre Aufgaben.

Schlachter 2000

8 Alle diese waren von den Söhnen Obed-Edoms, sie und ihre Söhne und Brüder, tüchtige Männer, tauglich zum Dienst, zusammen 62 von Obed-Edom. (4Mo 4,30; 4Mo 4,35; 4Mo 4,39; 4Mo 4,43; 1Chr 26,6)

Zürcher Bibel

8 Diese alle waren Söhne Obed-Edoms. Sie mit ihren Söhnen und Brüdern, tüchtigen Männern, mit Kraft für den Dienst: zweiundsechzig von Obed-Edom.

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Alle diese Torwächter waren Nachkommen Obed-Edoms. Sie und ihre Söhne und näheren Verwandten waren für ihren Dienst bestens geeignet, insgesamt 62 Mann.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Diese alle waren Nachkommen Obed-Edoms. Sie selbst, ihre Söhne und Brüder, waren tüchtige Leute und zu ihrem Dienst befähigt: zweiundsechzig Angehörige Obed-Edoms.

Neues Leben. Die Bibel

8 Alle diese Nachkommen Obed-Edoms, einschließlich ihrer Söhne und Verwandten, waren begabte Männer, in hohem Maße zu ihrem Amt befähigt. Insgesamt waren es 62 Mann.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Diese alle waren Nachkommen Obed-Edoms. Sie, ihre Söhne und Brüder, waren insgesamt 62 tüchtige Männer, bestens geeignet für ihren Dienst.

Menge Bibel

8 Diese alle gehörten zu den Nachkommen Obed-Edoms, sie, ihre Söhne und ihre Brüder, tüchtige Männer, tauglich zu Dienstleistungen, zusammen zweiundsechzig von Obed-Edom. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.