1.Chronik 26,10

Lutherbibel 2017

10 Die Söhne Hosas, der zu den Söhnen Merari gehörte, waren: als Oberhaupt Schimri – denn der Erstgeborene war er zwar nicht, aber sein Vater machte ihn zum Oberhaupt –,

Elberfelder Bibel

10 Und Hosa, von den Söhnen Meraris, hatte Söhne: Schimri war das Oberhaupt – obwohl er nicht der Erstgeborene war, machte[1] sein Vater ihn doch zum Oberhaupt –, (1Chr 16,38)

Hoffnung für alle

10-11 Hosa gehörte zur Sippe Merari. Seine Söhne hießen Schimri, Hilkija, Tebalja und Secharja. Hosa hatte Schimri zum Oberhaupt der Dienstgruppe ernannt, obwohl er nicht der älteste Sohn war. Zu Hosas Familie gehörten 13 Männer.

Schlachter 2000

10 Hosa aber, von den Söhnen Meraris, hatte Söhne; Simri war das Oberhaupt (obwohl er nicht der Erstgeborene war, setzte ihn sein Vater doch zum Oberhaupt); (1Mo 48,17; 1Chr 16,38)

Zürcher Bibel

10 Und Chosa, von den Söhnen Meraris, hatte Söhne: das Haupt: Schimri - er war kein Erstgeborener, aber sein Vater machte ihn zum Haupt -; (1Chr 16,38)

Gute Nachricht Bibel 2018

10-11 Aus der Sippe Merari kam Hosa. Er hatte vier Söhne: Schimri, Hilkija, Tebalja und Secharja. Obwohl Schimri nicht der Erstgeborene war, hatte sein Vater ihn zum Anführer der Dienstgruppe gemacht. Insgesamt gehörten zur Familie Hosas dreizehn Söhne und nähere Verwandte.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Ebenso wurden Hosa, einem Nachkommen Meraris, Söhne geboren. Schimri war ihr Oberhaupt. Sein Vater hatte ihn dazu gemacht, obwohl er nicht der Erstgeborene war.

Neues Leben. Die Bibel

10 Aus der Sippe Merari gehörte Hosa dazu. Er machte Schimri zum Oberhaupt seiner Familie, obwohl er nicht der Erstgeborene war. (1Chr 16,38)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Auch Hosa aus der Sippe Merari hatte Söhne. Ihr Oberhaupt war Schimri. Obwohl er nicht der Erstgeborene war, hatte sein Vater ihn zum Anführer der Dienstgruppe gemacht.

Menge Bibel

10 Die Söhne Hosas, der zu den Nachkommen Meraris gehörte, waren: Simri als Oberhaupt – obwohl er nicht der Erstgeborene war, hatte ihn sein Vater doch zum Oberhaupt eingesetzt –,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.