1.Chronik 25,8

Lutherbibel 2017

8 Und sie warfen das Los um ihre Ämter, für den Jüngeren wie für den Älteren, für den Lehrer wie für den Schüler. (1Chr 24,31)

Elberfelder Bibel

8 Und sie warfen Lose um ⟨ihren⟩ Dienst, der Kleine genauso wie der Große, der Meister mit dem Schüler. (1Chr 24,5; 1Chr 26,13)

Hoffnung für alle

8 Auch ihre Diensteinteilung wurde durch das Los bestimmt. Alle wurden gleich behandelt, die Jungen wie die Alten, der Lehrer wie der Schüler.

Schlachter 2000

8 Sie warfen aber das Los über ihr Amt, der Jüngste wie der Älteste, der Kundige wie der Schüler. (3Mo 16,8; 1Chr 6,33; 1Chr 9,13; 1Chr 9,28; 1Chr 24,3; 1Chr 24,5; 1Chr 24,19; 1Chr 24,31; 2Chr 8,14; 2Chr 35,2; Spr 16,33; Apg 1,25)

Zürcher Bibel

8 Und sie warfen Lose um ihre Aufgaben, der Jüngste wie der Älteste, der Meister wie der Schüler. (1Chr 24,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Auch sie losten die Reihenfolge aus, nach der sie ihren Dienst zu tun hatten. Dabei wurden die Älteren nicht anders behandelt als die Jüngeren und der Meister nicht anders als die Schüler.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Sie warfen das Los zur Feststellung des Dienstes, und zwar der Geringste wie der Größte, der Meister wie der Schüler. (1Chr 24,5)

Neues Leben. Die Bibel

8 Das Los bestimmte die Reihenfolge, nach der sie ihren Dienst zu tun hatten, ohne Rücksicht darauf, ob der Betreffende jung oder alt, Lehrer oder Schüler war. (1Chr 26,13)

Neue evangelistische Übersetzung

8 Auch sie losten ihre Dienste aus, der Jüngste wie der Älteste, der Meister wie der Schüler.

Menge Bibel

8 Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.