1.Chronik 24,5

Lutherbibel 2017

5 Und sie teilten sie beide durchs Los; denn es waren Oberste im Heiligtum und Oberste vor Gott unter den Söhnen Eleasar und unter den Söhnen Itamar.

Elberfelder Bibel

5 Und zwar teilten sie diese wie jene durch Lose ein, denn die Obersten des Heiligtums, die Obersten vor Gott[1], waren aus den Söhnen Eleasars und aus den Söhnen Itamars. (Jos 18,10; 1Chr 9,11; 1Chr 25,8; Jes 43,28; Lk 1,9)

Hoffnung für alle

5 Die Diensteinteilung wurde durch das Los bestimmt, denn die Priester, die im Heiligtum vor Gott den höchsten Dienst versahen, sollten aus beiden Sippen stammen.

Schlachter 2000

5 Und zwar teilte man sie durchs Los ein, die einen wie die anderen, denn es gab sowohl unter den Söhnen Eleasars als auch unter den Söhnen Itamars »Oberste des Heiligtums« und »Oberste vor Gott«. (1Mo 23,6; 1Chr 24,17; 2Chr 35,8; Neh 11,11; Spr 16,33; Jes 43,28; Lk 1,8; Apg 1,26)

Zürcher Bibel

5 Und man teilte sie, diese wie jene, durch Lose ein; denn sie waren Hochgestellte im Heiligtum und Hochgestellte vor Gott unter den Söhnen Elasars und unter den Söhnen Itamars. (1Chr 24,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Ihre Reihenfolge aber wurde durch das Los bestimmt; denn die führenden Priester beider Gruppen, der Nachkommen Eleasars und der Nachkommen Itamars, waren als Verantwortliche für den Dienst am Heiligtum Gottes gleichberechtigt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Doch teilte man diese wie jene durch das Los ein; denn Fürsten des Heiligtums, Fürsten Gottes, waren sowohl unter den Nachkommen Eleasars wie auch unter den Nachkommen Itamars. (1Chr 25,8; 1Chr 26,13)

Neues Leben. Die Bibel

5 Sie wurden durch das Los eingeteilt, sodass niemand bevorzugt wurde, denn sowohl unter den Nachkommen Eleasars als auch unter den Nachkommen Itamars gab es führende Priester, die Gott geweiht waren[1]. (1Chr 24,31)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Die Einteilung geschah dann durch Lose, denn die Oberen des Heiligtums, die Oberen vor Gott, stammten sowohl von den Nachkommen Eleasars als auch von denen Itamars.

Menge Bibel

5 Man teilte sie aber, die einen wie die anderen, durch Lose ab; denn sowohl unter Eleasars als auch unter Ithamars Nachkommen gab es ›Fürsten[1] des Heiligtums‹ und ›Fürsten[2] Gottes‹;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.