1.Chronik 23,22

Lutherbibel 2017

22 Eleasar aber starb und hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und die Söhne des Kisch, ihre Vettern, nahmen sie zu Frauen.

Elberfelder Bibel

22 Und Eleasar starb, und er hatte keine Söhne, sondern ⟨nur⟩ Töchter; und die Söhne des Kisch, ihre Brüder, nahmen sie ⟨zu Frauen⟩. (4Mo 36,6)

Hoffnung für alle

22 Eleasar starb ohne männliche Nachkommen, er hatte nur Töchter. Sie heirateten ihre Vettern, die Söhne von Kisch.

Schlachter 2000

22 Eleasar aber starb und hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; und die Söhne des Kis, ihre Vettern, nahmen sie als Ehefrauen. (1Chr 24,28)

Zürcher Bibel

22 Und Elasar starb und hatte keine Söhne, sondern Töchter; und die Söhne des Kisch, ihre Brüder, nahmen sie als Frauen. (1Chr 7,15)

Gute Nachricht Bibel 2018

22 Eleasar hinterließ, als er starb, keine Söhne, sondern nur Töchter. Diese verheirateten sich mit ihren Vettern, den Söhnen von Kisch.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

22 Eleasar hinterließ keine Söhne, als er starb; er hatte nur Töchter und diese heirateten die Söhne des Kisch, ihre Vettern.

Neues Leben. Die Bibel

22 Eleasar starb ohne Söhne; er hatte nur Töchter. Seine Töchter heirateten ihre Cousins, die Söhne von Kisch.

Neue evangelistische Übersetzung

22 Als Eleasar starb, hinterließ er keine Söhne, sondern nur Töchter. Sie wurden aber von den Söhnen ihres Onkels Kisch geheiratet.

Menge Bibel

22 Eleasar aber hinterließ bei seinem Tode keine Söhne, sondern nur Töchter, die sich mit ihren Vettern, den Söhnen des Kis, verheirateten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.