1.Chronik 20,6

Lutherbibel 2017

6 Abermals erhob sich ein Krieg bei Gat. Da war ein großer Mann, der hatte je sechs Finger und sechs Zehen, die machen zusammen vierundzwanzig, und auch er war von den Riesen geboren.

Elberfelder Bibel

6 Und wieder kam es zum Kampf bei Gat. Da war ein langer Mann, der hatte ⟨je⟩ sechs Finger und Zehen, ⟨zusammen⟩ 24; und auch er war dem Rafa geboren worden.

Hoffnung für alle

6 Einmal kam es bei Gat zum Kampf. Einer der Philister war ein Riese. Er hatte an jeder Hand sechs Finger und an jedem Fuß sechs Zehen.

Schlachter 2000

6 Und es kam wiederum zum Kampf bei Gat; dort war ein Mann von großer Länge, der hatte je sechs Finger und je sechs Zehen, im ganzen 24. Auch er stammte von Rapha ab. (2Sam 21,20)

Zürcher Bibel

6 Und in Gat kam es noch einmal zur Schlacht. Und dort war ein grossgewachsener Mann, und er hatte je sechs Finger und sechs Zehen, zusammen vierundzwanzig, und auch er war Rafa geboren worden.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Als es danach bei Gat zum Kampf kam, trat ein besonders großer Riese vor. Er hatte sechs Finger an jeder Hand und sechs Zehen an jedem Fuß, also 12 Finger und 12 Zehen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Dann kam es noch einmal bei Gat zum Kampf. Da trat ein Mann von riesenhafter Größe auf; er hatte je sechs Finger und sechs Zehen, zusammen vierundzwanzig; auch er stammte von Rafa ab. (1Chr 11,23)

Neues Leben. Die Bibel

6 In einer weiteren Schlacht bei Gat trat ein sehr großer Mann mit sechs Fingern an jeder Hand und sechs Zehen an jedem Fuß auf – ebenfalls ein Nachkomme der Riesen –

Neue evangelistische Übersetzung

6 Wieder kam es zum Kampf bei Gat. Da trat ein besonders großer Mann hervor, der an jeder Hand sechs Finger und an jedem Fuß sechs Zehen hatte, insgesamt also 24. Auch er war ein Nachkomme Rafas.

Menge Bibel

6 Als es dann wiederum zum Kampf bei Gath kam, war da ein Mann von riesiger Größe, der je sechs Finger und sechs Zehen hatte, im ganzen vierundzwanzig; auch dieser stammte von dem Riesengeschlecht.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.