1.Chronik 2,10

Lutherbibel 2017

10 Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten von Juda. (4Mo 1,7; 4Mo 2,3; 4Mo 7,11)

Elberfelder Bibel

10 Und Ram zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Söhne Juda. (4Mo 1,7)

Hoffnung für alle

10 Ram war der Vater von Amminadab, und dessen Sohn hieß Nachschon. Nachschon war das Oberhaupt des Stammes Juda.

Schlachter 2000

10 Und Ram zeugte Amminadab, und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Judas. (4Mo 1,7; 4Mo 2,3; Rut 4,19; Mt 1,4)

Zürcher Bibel

10 Und Ram zeugte Amminadab, und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Söhne Juda. (4Mo 1,7; 4Mo 2,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Ram zeugte Amminadab, Amminadab zeugte Nachschon, das Oberhaupt des Stammes Juda. (Rut 4,19)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Ram zeugte Amminadab, Amminadab zeugte Nachschon, den Anführer der Söhne Judas, (2Mo 6,23; 4Mo 1,7; 4Mo 7,12)

Neues Leben. Die Bibel

10 Ram war der Vater von Amminadab, Amminadab war der Vater von Nachschon, dem Oberhaupt von Juda. (4Mo 1,7)

Neue evangelistische Übersetzung

10 Ram zeugte Amminadab, Amminadab zeugte Nachschon, das Oberhaupt des Stammes Juda.

Menge Bibel

10 Ram aber zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nahasson, den Fürsten der Judäer;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.