1.Chronik 18,14

Lutherbibel 2017

14 So regierte David über ganz Israel und schaffte Recht und Gerechtigkeit seinem ganzen Volk. (2Sam 8,15)

Elberfelder Bibel

14 Und David war König über ganz Israel. Und er übte Recht und Gerechtigkeit an seinem ganzen Volk. (Ps 72,1)

Hoffnung für alle

14 Solange David König über ganz Israel war, sorgte er für Recht und Gerechtigkeit in seinem Volk. (2Sam 8,15; 2Sam 20,23)

Schlachter 2000

14 Und David regierte über ganz Israel, und er verschaffte seinem ganzen Volk Recht und Gerechtigkeit. (Ps 72,1; Ps 89,14; Jes 32,1)

Zürcher Bibel

14 Und David war König über ganz Israel, und er verschaffte seinem ganzen Volk Recht und Gerechtigkeit.

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Als König über ganz Israel regierte David gerecht und sorgte in seinem ganzen Volk für Recht und Gerechtigkeit. (2Sam 8,15; 2Sam 20,23)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

14 David war König von ganz Israel und sorgte für Recht und Gerechtigkeit in seinem ganzen Volk. (2Sam 8,15; 2Sam 20,23)

Neues Leben. Die Bibel

14 David herrschte über ganz Israel und sorgte im ganzen Volk für Recht und Gerechtigkeit. (2Sam 8,1)

Neue evangelistische Übersetzung

14 David regierte als König über ganz Israel und sorgte für Recht und Gerechtigkeit in seinem Volk.

Menge Bibel

14 So herrschte denn David über ganz Israel und ließ Recht und Gerechtigkeit in seinem ganzen Volke walten. –

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

14 Überall in Edom setzte David Verwalter ein, alle Bewohner mussten ihm ab dann Steuern bezahlen und tun, was er sagte. Gott war eindeutig auf der Seite von David. Auch hier stimmt der Satz: Alles, was David anpackte, wurde ein voller Erfolg.