1.Chronik 12,9

Lutherbibel 2017

9 Von den Gaditern gingen über zu David nach der Bergfeste in der Wüste starke Helden und Kriegsleute, die Schild und Spieß führten, und ihr Angesicht war wie das der Löwen, und sie waren schnell wie Rehe auf den Bergen:

Elberfelder Bibel

9 Und von den Gaditern gingen tapfere Helden zu David über, zur Bergfeste in die Wüste, Männer des Heeres, zum Kampf mit Schild und Spieß ausgerüstet, deren Gesichter ⟨wie⟩ Löwengesichter waren und ⟨die⟩ schnell wie Gazellen auf den Bergen ⟨waren⟩: (1Mo 49,19; 5Mo 33,20; 2Sam 2,18)

Hoffnung für alle

9 Auch vom Stamm Gad liefen erfahrene Soldaten zu David über. Sie kamen zu ihm, als er sich noch in der Wüste in einer Bergfestung verborgen hielt. Sie waren kampferprobt, mutig wie Löwen und in den Bergen flink wie Gazellen. Sie waren mit Schild und Speer bewaffnet.

Schlachter 2000

9 Auch von den Gaditern sonderten sich etliche ab zu David auf die Berghöhe in der Wüste, starke Helden und Kriegsleute, die Schilde und Speere führten; deren Angesichter waren wie die Angesichter der Löwen, und sie waren so schnell wie die Gazellen auf den Bergen. (1Mo 49,19; 1Chr 2,18; Hl 8,14)

Zürcher Bibel

9 Und von den Gaditen liefen die tüchtigen Krieger, Kriegsleute, die Schild und Lanze führten, zu David über, zur Burg in der Wüste, und ihr Gesicht war wie das Gesicht der Löwen, und sie waren schnell wie Gazellen auf den Bergen: (2Sam 2,18)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Auch aus dem Stamm Gad ging eine Anzahl tapferer, kampferprobter Männer zu David über, als er in seiner Bergfestung in der Wüste Juda war. Sie waren mit Schild und Speer bewaffnet, kämpften wie die Löwen und waren in den Bergen flink wie die Gazellen.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

9 Auch Gaditer traten zu David über und kamen in die Bergfestung in der Wüste. Sie waren tapfere Helden, kampfgeübte Krieger mit Schild und Lanze, waren wie Löwen anzusehen und flink wie Gazellen auf den Bergen. (1Sam 22,1)

Neues Leben. Die Bibel

9 Auch einige berühmte Krieger aus dem Stamm Gad liefen zu David über, als er sich in einer Bergfestung in der Wüste aufhielt. Sie waren kampferprobte Krieger, mit Schild und Speer bewaffnet, kämpften wie Löwen und waren flink wie Gazellen in den Bergen.

Neue evangelistische Übersetzung

9 Auch aus dem Stamm Gad ging eine Anzahl tapferer Männer zu David über, als er in seiner Bergfestung in der Wüste Juda war. Sie waren mit Schild und Speer bewaffnet, kampferprobt, mutig wie Löwen und in den Bergen flink wie Gazellen.

Menge Bibel

9 Von den Gaditen aber gingen tapfere Helden zu David nach der Bergfeste in der Wüste über, kampfgeübte Krieger, die Schild und Lanze zu führen wußten, die anzusehen waren wie Löwen und schnellfüßig wie Gazellen auf den Bergen:

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.