1.Chronik 11,5

Lutherbibel 2017

5 Und die Bewohner von Jebus sprachen zu David: Du wirst nicht hereinkommen. David aber nahm die Burg Zion ein, das ist Davids Stadt.

Elberfelder Bibel

5 Und die Bewohner von Jebus sagten zu David: Du wirst nicht hier hereinkommen! Aber David nahm die Burg Zion ein, das ist die Stadt Davids.

Hoffnung für alle

5 Die Einwohner verhöhnten David: »In unsere Stadt wirst du nie hereinkommen!« Doch David und seine Truppen eroberten die Festung Zion, die später »Stadt Davids« genannt wurde.

Schlachter 2000

5 Und die Bürger von Jebus sprachen zu David: Du wirst hier nicht hereinkommen! David aber eroberte die Burg Zion, das ist die Stadt Davids. (1Kön 8,1; Ps 2,6; Ps 9,12; Ps 48,3; Ps 137,1)

Zürcher Bibel

5 und die Bewohner von Jebus sagten zu David: Da wirst du nicht hineinkommen! David aber nahm die Burg Zion ein; das ist die Stadt Davids.

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Sie riefen David zu: »Diese Festung wirst du nicht einnehmen!« Trotzdem eroberte er die Festung Zion und sie wurde die Stadt Davids.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

5 Die Jebusiter aber sagten zu David: Du wirst nicht in die Stadt hereinkommen. Doch David eroberte die Burg Zion; sie wurde die Stadt Davids. (Jos 15,8; Ri 19,10)

Neues Leben. Die Bibel

5 »Hier werdet ihr nie hereinkommen«, höhnten die Jebusiter. Doch David eroberte die Festung Zion, die heutige Stadt Davids.

Neue evangelistische Übersetzung

5 Die Einwohner von Jebus riefen David zu: "Hier wirst du nicht hereinkommen!" Aber David nahm die Bergfestung Zion ein, und sie wurde zur Davidsstadt.

Menge Bibel

5 da sagten die Bewohner von Jebus zu David: »Hier wirst du nicht eindringen!« Aber David eroberte die Burg Zion, das ist die (jetzige) Davidsstadt.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.