Skutky apoštolů 19,21

Český ekumenický překlad

21  Po těchto událostech se Pavel veden Duchem svatým rozhodl, že půjde přes Makedonii a Achaju do Jeruzaléma. Řekl: „Zůstanu tam nějaký čas, a potom musím také do Říma.“

Slovo na cestu

21 Pavel chtěl pokračovat v misijní cestě do Makedonie, do Řecka a pak se mínil vrátit do Jeruzaléma. Říkal: „Po nějakém čase bych se rád vypravil do Říma.“

Bible, překlad 21. století

21 Po těchto událostech se Pavel veden Duchem rozhodl, že se přes Makedonii a Řecko[1] vydá do Jeruzaléma. „Až tam pobudu,“ řekl, „musím se také podívat do Říma.“

Bible Kralická

21 A když se to všecko dokonalo, uložil Pavel v duchu svém, aby projda Macedonii a Achaii, šel do Jeruzaléma, řka: Když pobudu tam, musímť také i na Řím pohleděti.