Matouš 21,26

Český ekumenický překlad

26  Řekneme-li však ‚z lidí‘, máme obavy ze zástupu; vždyť všichni mají Jana za proroka.“

Slovo na cestu

24-26 „Řeknu vám to, ale nejprve odpovězte vy na moji otázku: Křtil Jan z pověření Boha nebo lidí?“ Říkali si mezi sebou: „Odpovíme-li, že byl od Boha, namítne nám, proč jsme tedy nevěřili jeho slovům. A jestliže odpovíme záporně, pak abychom se báli davu, protože Jana všichni považují za proroka.“

Bible, překlad 21. století

26 Když řekneme, že z lidí, musíme se bát zástupu, protože všichni mají Jana za proroka.“

Bible Kralická

26 Pakli díme: Z lidí, bojíme se zástupu. Nebo všickni měli Jana za proroka.