Marek 5,12

Český ekumenický překlad

12  Ti zlí duchové ho prosili: „Pošli nás, ať vejdeme do těch vepřů!“

Slovo na cestu

12 „Pošli nás do těch prasat,“ volali démoni.

Bible, překlad 21. století

12 Démoni ho proto prosili: „Pusť nás do těch prasat, ať vejdeme do nich!“

Bible Kralická

12 I prosili ho všickni ti ďáblové, řkouce: Pusť nás do vepřů, ať do nich vejdeme.