List Jakubův 5,11

Český ekumenický překlad

11  Hle, ‚blahoslavíme ty, kteří vytrvali‘. Slyšeli jste o vytrvalosti Jobově a víte, k čemu ho Pán nakonec přivedl. Vždyť ‚Pán je plný soucitu a slitování‘. 

Slovo na cestu

11 Vážíme si těch, kteří vydrželi. Slyšeli jste o Jobově trpělivosti a vzpomeňte si, jak Bůh nakonec jeho utrpení obrátil k dobrému. Vidíte, jak je Pán plný soucitu a slitování.

Bible, překlad 21. století

11 Víte, že říkáme: „Blaze těm, kteří vytrvali.“[1] Slyšeli jste o Jobově vytrvalosti a viděli jste, co pro něj nakonec Pán připravil,[2] vždyť „Hospodin je nesmírně milosrdný a soucitný.“[3]

Bible Kralická

11 Aj, blahoslavíme ty trpělivé. O trpělivosti Jobově slýchali jste, a dokonání Páně viděli jste; nebo velmi jest milosrdný Pán a lítostivý.