Jeremjáš 3,24

Český ekumenický překlad

24  Ohava požírala už od našeho mládí, čeho otcové těžce nabyli: jejich ovce i dobytek, syny i dcery. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

24 Co těžce vydobyli naši otcové, to nám „Hanba“[1] hltala už od mládí. Přišli jsme o jejich ovce i dobytek stejně jako o syny a o dcery.

Bible Kralická

24 Nebo ohavnost ta zžírala práci otců našich od dětinství našeho, bravy jejich i skoty jejich, syny jejich i dcery jejich.