Jan 9,8

Český ekumenický překlad

8  Sousedé a ti, kteří jej dříve vídali žebrat, se ptali: „Není to ten, kdo tu sedával a žebral?“

Slovo na cestu

8 Ti, kdo ho znali jako slepého, se divili:

Bible, překlad 21. století

8 Sousedé a ti, kdo ho dříve vídali žebrat, tedy řekli: „Není to snad ten, který tu sedával a žebral?“

Bible Kralická

8 Sousedé pak a ti, kteříž jej prve vídali slepého, řekli: Však tento jest, kterýž sedával a žebral?