Jób 8,9

Český ekumenický překlad

9  Jsme tu jenom od včerejška, nic jsme nepoznali, naše dny jsou na zemi jen stínem. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

9 My jsme jen včerejší, nevíme nic, naše dny na zemi jsou pouhý stín.

Bible Kralická

9 (Myť zajisté včerejší jsme, aniž jsme čeho povědomi; k tomu dnové naši jsou jako stín na zemi.)