Jób 7,8

Český ekumenický překlad

8  Neuzří mě oko, jež mě vídávalo, budou-li mě tvoje oči hledat, nebudu tu. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

8 Nezahlédne mě oko, které mě vidí teď, rozhlédneš se po mně, a nebudu tu víc.

Bible Kralická

8 Aniž mne spatří oko, jenž mne vídalo. Oči tvé budou ke mně, a mne již nebude.