Jób 17,8

Český ekumenický překlad

8  Poctiví nad tím žasnou, nevinný je pobouřen rouhačem. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

8 Při pohledu na mě se děsí poctiví, nevinní jsou pobouřeni: ‚Vida, bezbožník!‘

Bible Kralická

8 Užasnouť se nad tím upřímí, a však nevinný proti pokrytci vždy se zsilovati bude.