Ezechiel 27,8

Český ekumenický překlad

8  Tvými veslaři byli obyvatelé Sidónu a Arvadu, své nejzkušenější jsi zaměstnával jako velitele lodí, Týre. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

8 Sidonci a Arvaďané jsou tví veslaři, mořští vlci z Týru tví kormidelníci.

Bible Kralická

8 Obyvatelé Sidonští i Arvadští bývali plavci tvoji, moudří tvoji v tobě, ó Týre, ti bývali správcové tvoji.