Ezechiel 18,20

Český ekumenický překlad

20  Duše, která hřeší, ta umře; syn nebude pykat za nepravost otcovu a otec nebude pykat za nepravost synovu; spravedlnost zůstane na spravedlivém a zvůle zůstane na svévolníkovi. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

20 Životem zaplatí ten, kdo hřeší. Syn neponese otcovy viny a otec neponese viny synovy.[1] Spravedlivému se bude počítat jeho spravedlnost a ničemovi jeho ničemnost.

Bible Kralická

20 Duše, kteráž hřeší, ta umře. Syn neponese nepravosti otcovy, aniž otec ponese nepravosti synovy; spravedlnost spravedlivého při něm zůstane, též bezbožnost bezbožného na něj připadne.