Daniel 5,25

Český ekumenický překlad

25  Toto pak je písmo, které bylo napsáno: ‚Mené, mené, tekel ú-parsín ‘.

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

25 Ten nápis zní takto: MENE MENE TEKEL UFARSIN.

Bible Kralická

25 A totoť jest písmo napsané: Mene, mene, tekel, ufarsin, totiž: Zčetl jsem, zčetl, zvážil a rozděluji.