1. Samuelova 3,2

Český ekumenický překlad

2  Jednoho dne ležel Élí na svém místě. Oči mu začaly pohasínat, takže neviděl.

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

2 Elí měl v té době už tak slabý zrak, že neviděl. Jednou v noci spal na svém obvyklém místě.

Bible Kralická

2 Stalo se pak jednoho dne, když Elí ležel na místě svém, (a již byl počal scházeti na oči, a nemohl viděti),