Ámos 3,14

Český ekumenický překlad

14  V den, kdy budu trestat Izraele za jeho nevěrnosti, ztrestám i oltáře bételské; rohy oltáře budou odseknuty, padnou k zemi. 

Slovo na cestu

Tato biblická pasáž v tomto překladu neexistuje.

Bible, překlad 21. století

14 V den, kdy s Izraelem zúčtuji za jeho vzbouření, zúčtuji také s betelskými oltáři:[1] Rohy oltáře budou odsekány a popadají k zemi.

Bible Kralická

14 Že v ten den, když Izraele trestati budu pro přestoupení jeho, navštívím také oltáře v Bethel, a odťati budou rohové oltáře, tak že spadnou na zem.