QuerverweiseEntdecke ähnliche Bibelverse zu 3.Mose 18,2 – Библия, ревизирано издание "Кажи на израилтяните: Аз съм Йехова, вашият Бог." 2Mo 6,7 Ще ви направя Мой народ и ще бъда ваш Бог, и ще познаете, че Аз съм ГОСПОД, вашият Бог, Който ви извеждам от египетското иго.3Mo 11,44 Защото Аз съм Йехова, вашият Бог; и така, осветете се и бъдете святи, понеже Аз съм свят; и да не се оскверните с никакво животно, пълзящо по земята.3Mo 18,4 А Моите закони да спазвате и Моите наредби да пазите и да изпълнявате. Аз съм Йехова, вашият Бог.3Mo 19,4 Да не се покланяте на идолите, нито да си направите излети богове. Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.3Mo 19,10 Да не обираш повторно лозето си, нито да събираш баберки от лозето; да го оставиш на сиромаха и на чужденеца. Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.3Mo 19,34 чужденецът, който се е заселил при вас, да ви бъде като ваш местен и да го обичаш като себе си; защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя. Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.3Mo 20,7 И така, осветете се и бъдете святи, защото Аз съм ГОСПОД, вашият Бог;Hes 20,5 Така казва Господ ЙЕХОВА: В деня, когато избрах Израил и се заклех на рода на Якововия дом, и им се открих в Египетската земя, и им се заклех, като казах: Аз съм ГОСПОД, вашият Бог, –Hes 20,7 Тогава им казах: Отхвърлете всеки мерзостите, които е поставил пред очите си, и не се осквернявайте с египетските идоли; Аз съм ГОСПОД, вашият Бог.Hes 20,19 Аз съм ГОСПОД, вашият Бог; според Моите наредби постъпвайте и Моите наредби пазете и ги изпълнявайте;Hes 20,20 освещавайте още и съботите Ми и нека бъдат знак между Мен и вас, за да познаете, че Аз, ГОСПОД, съм ваш Бог.