4 Царе 19:1

Верен

1 А когато цар Езекия чу това, той раздра дрехите си, покри се с вретище и влезе в ГОСПОДНИЯ дом.

Съвременен български превод

1 – – – Когато цар Езекия чу думите, раздра дрехите си, надяна вретище и влезе в Господния храм. (3 Цар 21:27; 4 Цар 19:14; 4 Цар 19:35; 2 Лет 32:20; Ис 37:1; Ис 37:14)

Библия, ревизирано издание

1 А когато цар Езекия чу думите му, раздра дрехите си, покри се с вретище и влезе в ГОСПОДНИЯ дом. (Ис 37:1)

Библия, синодално издание

1 Когато чу това, цар Езекия раздра дрехите си, покри се с вретище и отиде в дома Господен. (Ис 37:1)