3 Царе 9:3

Верен

3 И ГОСПОД му каза: Чух молитвата ти и молбата ти, която отправи пред Мен. Осветих този дом, който ти построи, за да поставя там Името Си до века; и очите Ми и сърцето Ми ще бъдат постоянно там.

Съвременен български превод

3 И Господ му каза: „Чух молитвата и молбата ти, с които ти се молеше пред Мене[1]. Осветих този храм, който ти изгради, за да пребивава там името Ми за вечни времена и ще пребъдват там очите Ми и сърцето Ми през всички дни.

Библия, ревизирано издание

3 ГОСПОД му каза: Чух молитвата ти и прошението, с което се моли пред Мене. Този дом, който ти построи, Аз го осветих, за да настаня там името Си до века. Очите Ми и сърцето Ми ще бъдат там завинаги. (Вт 11:12; 3 Цар 8:29; 4 Цар 20:5; Пс 10:17)

Библия, синодално издание

3 И Господ му каза: Аз чух твоята молитва и твоята молба, за което Ме моли, (направих всичко по твоята молитва,) осветих тоя храм, който ти съгради, за да пребъдва там името Ми довека, и очите Ми и сърцето Ми ще бъдат там през всички дни. (Вт 12:11; 3 Цар 8:29; 4 Цар 21:4; 4 Цар 21:7)