Верен
20 И всичките съдове за пиене на цар Соломон бяха от злато, и всичките съдове на къщата „Ливанска гора“ бяха от чисто злато. Среброто се считаше за нищо в дните на Соломон. Съвременен български превод
20 Всички съдове за пиене на цар Соломон бяха златни, както и всички съдове в залата „Ливанската гора“. Среброто по времето на Соломон не се ценеше за нищо. Библия, ревизирано издание
20 Всички съдове за пиене на цар Соломон бяха златни, както и всички съдове в къщата от ливанско дърво – от чисто злато; нито един не беше от сребро; среброто се смяташе за нищо в Соломоновите дни. Copyright: Верен – © 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени. | Съвременен български превод – Bible, Contemporary Bulgarian Translation
© Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, ревизирано издание – © Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение.
Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет
Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание | Библия, синодално издание – Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version:
© Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.