Верен
4 Така казва ГОСПОД: Да не излизате и да не се биете срещу братята си! Върнете се всеки у дома си, защото от Мен стана това нещо. И те послушаха думите на ГОСПОДА и се върнаха, и не отидоха против Еровоам. Съвременен български превод
4 „Така казва Господ: „Не излизайте да воювате против братята си. Върнете се всеки у дома си, защото Аз така отредих“.“ И те послушаха думите на Господа и се отказаха да воюват против Йеровоам. Библия, ревизирано издание
4 Така казва ГОСПОД: Не излизайте, нито се бийте против братята си; върнете се всеки у дома си, защото от Мене става това нещо. И те послушаха ГОСПОДНИТЕ думи и се върнаха, и не отидоха против Еровоам. Copyright: Верен – © 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени. | Съвременен български превод – Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, ревизирано издание – Bulgarian Protestant Bible (Revised)
© Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, синодално издание – Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version:
© Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.