Софония 2:7

Верен

7 И крайбрежието ще бъде за остатъка от юдовия дом – на него ще пасат стадата си. В къщите на Аскалон ще се изтягат вечер, защото ГОСПОД, техният Бог, ще ги посети и ще ги върне от плен.

Съвременен български превод

7 Крайбрежието ще се падне на останалите от дома на Юдея. Там те ще пасат стадата си и ще си почиват вечер в къщите на Аскалон, защото Господ, техният Бог, ще се погрижи за тях и ще ги върне от плена им.

Библия, ревизирано издание

7 И това крайбрежие ще бъде за останалите от Юдовия дом; там ще пасат стадата си; в къщите на Аскалон ще лежат вечер; защото ГОСПОД, техният Бог, ще ги посети и ще ги върне от плена им. (Изх 4:31; Пс 126:1; Ис 11:11; Ер 29:14; Мих 4:7; Мих 5:7; Мих 5:8; Соф 2:14; Соф 3:20; Аг 1:12; Аг 2:2; Лк 1:68)

Библия, синодално издание

7 И тоя край ще се падне на остатъка от Иудиния дом, и ще пасат там и в къщите на Аскалон вечер ще си почиват, защото Господ, техният Бог, ще ги споходи и ще върне плена им. (Ис 11:14; Ер 29:14; Ер 30:3)