Плач Еремиев 1:17

Верен

17 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши[1]. ГОСПОД заповяда за Яков, притеснителите му да го обкръжат. Ерусалим стана между тях като отвратителен.

Съвременен български превод

17 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши. Господ даде заповед срещу Яков съседите му да станат негови врагове. Йерусалим стана нечистота посред тях.

Библия, ревизирано издание

17 Сион простира ръцете си, но няма кой да го утеши; ГОСПОД заповяда за Яков окръжаващите го да му станат противници; Йерусалим стана между тях като нещо нечисто. (Ер 4:31; П Ер 1:2; П Ер 1:9)

Библия, синодално издание

17 Сион простира ръце, но за него няма утешител. Господ даде заповед за Иакова на враговете му да го обкръжат; Иерусалим стана гнусота между тях. (Ер 4:31; П Ер 1:8)