Откровение 3:3

Верен

3 Затова помни как си приел и чул, и го пази, и се покай! И така, ако не бодърстваш, ще дойда като крадец и няма да знаеш в кой час ще дойда върху теб.

Съвременен български превод

3 Затова помни какво си приел и какво си чул, спазвай това и се покай. Ако не се пробудиш, ще дойда против тебе изненадващо като крадец и ти няма да узнаеш в кой час ще дойда против тебе. (Мт 24:42; Лк 12:39; 1 Сол 5:2; 2 Пет 3:10; Отк 16:15)

Библия, ревизирано издание

3 Затова помни как си приел и си чул и го пази, и се покай. И така, ако не бодърстваш, ще дойда като крадец и няма да знаеш в кой час ще дойда върху тебе. (Мт 24:42; Мт 24:43; Мт 25:13; Мк 13:33; Лк 12:39; Лк 12:40; 1 Сол 5:2; 1 Сол 5:6; 1 Тим 6:20; 2 Тим 1:13; 2 Пет 3:10; Отк 3:11; Отк 3:19; Отк 16:15)

Библия, синодално издание

3 Помни, прочее, как си приел и чул, и пази, и се покай. Ако ли не бъдеш буден, ще дойда върху тебе като крадец, и няма да узнаеш, в кой час ще дойда върху тебе. (1 Сол 5:2; 2 Пет 3:10; Отк 16:15)