Неемия 2:3

Верен

3 И казах на царя: Да живее царят до века! Как да не е посърнало лицето ми, когато градът, мястото, където са погребани бащите ми, е запустял и портите му – изгорени с огън?

Съвременен български превод

3 и казах на царя: „Да си жив за вечни времена, царю! Как да не съм натъжен, когато градът, където са гробовете на прадедите ми, е запустял и портите му са изгорени от огън!“ (4 Цар 25:8; 2 Лет 36:19; Ер 52:12)

Библия, ревизирано издание

3 И казах на царя: Да живее царят довека! Как да не е посърнало лицето ми, когато градът, мястото на гробищата на бащите ми, е запустял и портите му са изгорени с огън. (3 Цар 1:31; Неем 1:3; Дан 2:4; Дан 5:10; Дан 6:6; Дан 6:21)

Библия, синодално издание

3 и казах на царя: да е жив царят навеки! Как да ми не бъде тъжно лицето, когато градът, домът, дето са гробовете на отците ми, е запустял, и портите му са с огън изгорени!