Исая 52:15

Верен

15 така Той ще удиви много народи; царе ще затворят устата си пред Него, защото ще видят онова, което не им е било разказано, и ще разберат онова, което не са чули.

Съвременен български превод

15 Той обаче ще удиви много народи, царе ще занемеят от удивление пред Него, защото ще видят онова, за което не им е било разказвано, и ще разберат това, което не са чували. (Рим 15:21)

Библия, ревизирано издание

15 така той ще удиви много народи; царете ще затворят устата си пред него, защото ще видят онова, за което не им е било говорено, и ще разберат това, което не са чули. (Ис 49:7; Ис 49:23; Ис 55:5; Ез 36:25; Д А 2:33; Рим 15:21; Рим 16:25; Рим 16:26; Еф 3:5; Еф 3:9)

Библия, синодално издание

15 така Той ще смае много народи; царе ще затворят пред Него устата си, защото ще видят онова, за което не им е било говорено, и ще узнаят, каквото не са слушали. (Рим 15:21)