Иисус Навин 10:10

Верен

10 И ГОСПОД ги обърка пред Израил и им нанесе голямо поражение в Гаваон, и ги преследва по пътя, който се изкачва към Веторон, и ги избиваше до Азика и Макида.

Съвременен български превод

10 Господ ги обърка пред израилтяните. Той направи да им нанесат голямо поражение в Гаваон. Иисус ги преследва до възвишението на Веторон и ги разбиваше до Азека и Македа. (Ис 28:21)

Библия, ревизирано издание

10 И ГОСПОД ги хвърли в смут пред Израил; Исус им нанесе голямо поражение в Гаваон и ги преследва по склона, по който се отива за Веторон, и ги поразяваше, докато стигна до Азика и Макида. (И Н 15:35; И Н 16:3; И Н 16:5; Съд 4:15; 1 Цар 7:10; 1 Цар 7:12; Пс 18:14; Ис 28:21)

Библия, синодално издание

10 Господ ги докара в смущение пред израилтяните, и те им нанесоха голямо поражение в Гаваон, гониха ги по пътя към Веторонската височина и ги разбиваха до Азек и до Макед. (Изх 23:27; Вт 11:25; 3 Цар 9:17)