Изход 3:8

Верен

8 И слязох, за да ги освободя от ръката на египтяните и да ги изведа от тази земя в добра и обширна земя, в земя, където текат мляко и мед, в страната на ханаанците, хетейците, аморейците, ферезейците, евейците и евусейците.

Съвременен български превод

8 и слизам да го избавя от ръцете на египтяните и да го заведа от тази земя в добра и обширна земя, дето текат мляко и мед, в земята на ханаанци, хетейци, аморейци, ферезейци, евейци и йевусейци.

Библия, ревизирано издание

8 И слязох, за да ги избавя от гнета[1] на египтяните и да ги заведа от онази земя в земя добра и пространна, в земя, където текат мляко и мед, в земята на ханаанците, хетите, аморейците, ферезейците, евейците и йевусейците. (Бит 11:5; Бит 11:7; Бит 15:18; Бит 18:21; Бит 50:24; Изх 3:17; Изх 6:6; Изх 6:8; Изх 12:51; Изх 13:5; Изх 33:3; Чис 13:27; Вт 1:25; Вт 8:7; Вт 26:9; Вт 26:15; Ер 11:5; Ер 32:22; Ез 20:6)

Библия, синодално издание

8 и отивам да го избавя от ръцете на египтяни и да го изведа от тая земя (и да го въведа) в земя добра и пространна, дето тече мед и мляко, в земята на хананейци, хетейци, аморейци, ферезейци, (гергесейци) евейци и иевусейци.