Изход 14:21

Верен

21 И така, Мойсей простря ръката си над морето. И ГОСПОД направи да се оттегля морето цялата онази нощ от силен източен вятър и превърна морето в суша, и водите се раздвоиха.

Съвременен български превод

21 Тогава Мойсей простря ръката си над морето. През цялата нощ Господ тласкаше морето със силен източен вятър. Той пресуши морето и водите се разцепиха. (И Н 2:10)

Библия, ревизирано издание

21 И така, Моисей протегна ръката си над морето; и ГОСПОД предизвика оттеглянето на морето цялата онази нощ от силен източен вятър и в морето се яви суша, и водите се раздвоиха. (Изх 14:16; Изх 15:8; И Н 3:16; И Н 4:23; Неем 9:11; Пс 66:6; Пс 74:13; Пс 106:9; Пс 114:3; Ис 63:12)

Библия, синодално издание

21 Тогава Моисей простря ръката си над морето, и през цялата нощ Господ тласкаше морето със силен източен вятър, та направи морето суша; и водите се разцепиха. (И Н 4:23; Пс 77:13; Пс 105:9; Пс 113:3)