Еремия 5:3

Верен

3 ГОСПОДИ, очите Ти не търсят ли истина? Ударил си ги, но не ги заболя; довършил си ги, но не искаха да приемат поправка; втвърдиха лицата си повече от скала, отказаха да се обърнат.

Съвременен български превод

3 Господи, очите Ти не търсят ли истината? Наказал си ги, но не ги заболя; унищожаваш ги, но не се поправят. Направиха лицата си по-твърди от скала и не желаят да се обърнат. (Ер 2:30; Ер 7:28; Ер 17:23; Соф 3:2; Отк 16:9)

Библия, ревизирано издание

3 ГОСПОДИ, очите Ти не търсят ли честност? Ударил си ги, но не ги заболя; изтощил си ги, но не искаха да приемат поправление; втвърдиха лицата си повече от камък; не искаха да се върнат. (2 Лет 16:9; Ис 1:5; Ис 9:13; Ер 2:30; Ер 7:28; Соф 3:2)

Библия, синодално издание

3 О, Господи, Твоите очи не са ли обърнати към истината? Ти ги поразяваш, а те не усещат болка; Ти ги изтребяш, а те не искат да се вразумят; направили са лицата си по-твърди от камък – не искат да се обърнат. (Ис 1:5; Ис 9:13)