Еремия 14:6

Верен

6 И дивите магарета стоят по голите височини, задъхват се за въздух като чакали, очите им чезнат, понеже няма зеленина.

Съвременен български превод

6 А дивите осли застават по оголелите височини, едва си поемат въздух като чакали, очите им отслабват, защото няма зеленина.

Библия, ревизирано издание

6 И дивите осли, като застават по голите височини, задушават се за въздух като чакали; очите им чезнат, понеже няма трева. (Ер 2:24)

Библия, синодално издание

6 И дивите осли стоят по високите места и гълтат въздух като чакали; очите им потъмнели, понеже няма трева. (Ер 12:4)