Верен
23 А когато преписът от писмото на цар Артаксеркс се прочете пред Реум и писаря Самса и съслужителите им, те побързаха да отидат в Ерусалим при юдеите и ги спряха със сила и власт. Съвременен български превод
23 И когато писмото на цар Артаксеркс беше прочетено пред Рехум, държавния писар Шимшай и техните съмишленици, те незабавно отидоха при юдеите в Йерусалим и с въоръжена сила ги принудиха да спрат работата. Библия, ревизирано издание
23 А когато преписът от писмото на цар Артаксеркс бе прочетен пред Реум, секретаря Самса и съслужителите им, те побързаха да излязат в Йерусалим при юдеите и ги спряха насила. Библия, синодално издание
23 Щом писмото на цар Артаксеркса биде прочетено пред Рехума и Шимшая, писар, и другарите им, те незабавно отидоха в Иерусалим при иудеите и със силно въоръжена ръка им спряха работата. Copyright: Верен – © 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени. | Съвременен български превод – Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, ревизирано издание – Bulgarian Protestant Bible (Revised)
© Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, синодално издание – Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version:
© Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.