Верен
2 Даниил проговори и каза: Видях във видението си през нощта, и ето, четирите небесни ветрища се спуснаха върху голямото море. Съвременен български превод
2 Даниил започна да говори с думите: „Ето видях в нощното си видение – ветрове от четирите небесни посоки породиха буря в голямото море Библия, ревизирано издание
2 Даниил каза: Видях в нощното си видение и, ето, четирите небесни ветрища избухнаха върху голямото море. Библия, синодално издание
2 Заговори Даниил и рече: гледах в нощното си видение, и ето, четирите ветрове небесни се бореха на голямото море, Copyright: Верен – © 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени. | Съвременен български превод – Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, ревизирано издание – Bulgarian Protestant Bible (Revised)
© Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission. | Библия, синодално издание – Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version:
© Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.